<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till I Danmark pratar man danska</title>
	<atom:link href="http://herlins.se/i-danmark-pratar-man-danska/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://herlins.se/blogg/i-danmark-pratar-man-danska/</link>
	<description>En blogg som spänner över två sund</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Nov 2010 09:13:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Av: Peter</title>
		<link>http://herlins.se/blogg/i-danmark-pratar-man-danska/comment-page-1/#comment-638</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 23:11:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herlins.se/2007/02/20/i-danmark-pratar-man-danska/#comment-638</guid>
		<description>PS. Snygg matta och lampa DS.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PS. Snygg matta och lampa DS.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Peter</title>
		<link>http://herlins.se/blogg/i-danmark-pratar-man-danska/comment-page-1/#comment-637</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 23:08:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herlins.se/2007/02/20/i-danmark-pratar-man-danska/#comment-637</guid>
		<description>Här pratar vi om nyansskillnader mellan våra skandinaviska språk. Betänk också att du är bördig Skåneland som varit Danskt länge än det varit svenskt. I Polen som jag oftast befinner mig i pratar man polska och inget annat. Med mina för närvarande 20-30 ord/småfraser kommer man inte långt. Engelska är sällan gångbart och oftast inte tyska heller - nej här är det fanimej polska som gäller och inga andra konstigheter. 
Känn ingen sympati för dina &quot;kunder&quot;. Jag tror inte att flertalet bryr sig att du per definition inte är infödd. Man har ju glatt importerat kungligheter från Nya Zeeland under stort jubel.
Good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Här pratar vi om nyansskillnader mellan våra skandinaviska språk. Betänk också att du är bördig Skåneland som varit Danskt länge än det varit svenskt. I Polen som jag oftast befinner mig i pratar man polska och inget annat. Med mina för närvarande 20-30 ord/småfraser kommer man inte långt. Engelska är sällan gångbart och oftast inte tyska heller &#8211; nej här är det fanimej polska som gäller och inga andra konstigheter.<br />
Känn ingen sympati för dina &#8221;kunder&#8221;. Jag tror inte att flertalet bryr sig att du per definition inte är infödd. Man har ju glatt importerat kungligheter från Nya Zeeland under stort jubel.<br />
Good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Cecilia</title>
		<link>http://herlins.se/blogg/i-danmark-pratar-man-danska/comment-page-1/#comment-627</link>
		<dc:creator>Cecilia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 14:23:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.herlins.se/2007/02/20/i-danmark-pratar-man-danska/#comment-627</guid>
		<description>Hej du,

När det gäller danskan så kände jag precis likadant i starten!
Folk betalar pengar för att få mina råd och en del blir faktiskt riktigt nervösa när de hör att man är svensk... Men när man väl träffas och förklarar att du gör ditt bästa för att prata danska och att dom bara ska säga till om de inte förstår, så går det oftast hur bra som helst!
Hos oss är problemet ofta att kunderna ligger med ögonkompresser och kan inte se dig, det ställer ännu högre krav på danskan..
Det svåraste tycker jag snarare är det där vanliga kallpratet danskar emellan som inte kommer så naturligt.. tyvärr. Man säger bara det man vet man säger rätt.
Men men, kämpa på, jag tycker det låter perfekt och ta ett extra jobb!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej du,</p>
<p>När det gäller danskan så kände jag precis likadant i starten!<br />
Folk betalar pengar för att få mina råd och en del blir faktiskt riktigt nervösa när de hör att man är svensk&#8230; Men när man väl träffas och förklarar att du gör ditt bästa för att prata danska och att dom bara ska säga till om de inte förstår, så går det oftast hur bra som helst!<br />
Hos oss är problemet ofta att kunderna ligger med ögonkompresser och kan inte se dig, det ställer ännu högre krav på danskan..<br />
Det svåraste tycker jag snarare är det där vanliga kallpratet danskar emellan som inte kommer så naturligt.. tyvärr. Man säger bara det man vet man säger rätt.<br />
Men men, kämpa på, jag tycker det låter perfekt och ta ett extra jobb!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

